employer cover photo
employer logo
employer logo

LanguageLine Solutions

Engaged Employer

LanguageLine Solutions reviews

2.9

39% would recommend to a friend

(2,163 total reviews)

Simon Yoxon-Grant

37% approve of CEO

33% positive business outlook

LanguageLine Solutions has an employee rating of 2.9 out of 5 stars, based on 2,163 company reviews on Glassdoor which indicates that most employees have an average working experience there. The LanguageLine Solutions employee rating is in line with the average (within 1 standard deviation) for employers within the Telecomunicaciones industry (3.6 stars).

Reviews by job title

2K reviews
4.0
May 5, 2026
Recommend
CEO approval
Business Outlook

Pros

Remote job with flexibility to move anywhere in the US

Cons

Poor communication with the employees

avatar
LanguageLine Solutions Response
1mo
Thank you for sharing your experience and for your contributions over the past year as a French Interpreter. We’re glad to hear that the flexibility of remote work has been a positive aspect of your role. We also appreciate your feedback regarding communication, as this is an area we continuously review to better support our interpreters. Your perspective is valuable as we work to improve our processes and strengthen connections across teams. If you’d like to share more, we welcome you to reach out at interpretercommunications@languageline.com.
1.0
May 1, 2026
Recommend
CEO approval
Business Outlook

Pros

Work from home and interpreting experience thats it

Cons

Money-driven, disorganized, and lacking accountability or integrity. Management communication is consistently condescending and often uses unnecessarily threatening language over routine issues. Interpreters are constantly talking about how burned out and overwhelmed they are, yet nothing meaningfully changes. The company cuts hours due to “business needs,” which just results in the remaining interpreters being flooded with nonstop, back-to-back calls—sometimes with as little as 13 seconds between calls. This is emotionally taxing work, often involving sensitive or traumatic situations, yet support is minimal. You’re limited to one extra 5-minute break outside of scheduled breaks—even after handling difficult calls. Everything affects your attendance, including earned sick time, which is counterintuitive and discouraging. “Business needs” dictate everything. Your hours can be cut at any time, and you can be switched from phone to video with no notice or input. If your PIN gets blocked because they claim you didn’t respond to an email, even when you provide proof that you did, there’s no accountability or acknowledgment just an expectation to comply and move on. Departments barely communicate with each other, leaving interpreters to constantly advocate for themselves due to system errors, incorrect coding, or internal miscommunication. The company has already faced lawsuits and clearly not enough because patterns continue. It’s honestly shocking to see management consistently communicate in such a condescending and threatening tone across the board. and based on how things continue to operate, it’s hard to believe enough has changed. The tone and approach from management remain consistent across the board. Once a year, there’s a strong push to complete the “Great Place to Work” survey, with results presented as overwhelmingly positive. That’s difficult to reconcile with the level of burnout and frustration openly expressed by interpreters. There seems to be a clear disconnect between reported outcomes and day-to-day experience. Despite all of this, interpreters develop strong, professional-level skills from handling a wide range of complex situations under pressure. With minimal time between calls, you become highly efficient and capable. However, there is little to no recognition. New interpreters quickly realize that even those who have been with the company for 10+ years report never receiving a raise, despite the company generating over $1 billion in annual revenue. The work itself facilitating communication, often in critical situations is meaningful. Unfortunately, the company makes it far more difficult than it needs to be. The only consistent benefit is that it’s work from home. Beyond that, there are significant systemic issues. Interpreters are pushed to their limits ,some even lose their voice by the end of the day.

avatar
LanguageLine Solutions Response
1mo
Thank you for sharing your experience and for the time you spent with LanguageLine. We recognize the intensity and responsibility that come with interpretation work, especially in emotionally complex situations, and we value the professionalism and resilience interpreters bring every day. Your feedback regarding communication, workload, scheduling, and support is noted, and we continue to review our practices, resources, and systems to better support interpreters and improve overall experience. We also appreciate you highlighting the meaningful nature of the work and the strong skills developed along the way. We wish you continued success in your career and thank you again for your contributions.
1.0
Apr 23, 2026
Recommend
CEO approval
Business Outlook

Pros

Assist LEP customers obtain interpretation/translation when a company (e.g., banks, insurance companies, etc.) do Not have bilingual personnel.

Cons

They sold contract to Kelly Translations that Only pays $15.00 an hour (even employees with a Master's degree), in this economy. You have a 15 minute paid break and half hour non-paid break. They Do Not provide a 40 hour work week that is only needed due to the poor pay. They use one software for payroll and another to log in to the system to take calls from clients. Although you sign in for your shift, in both software systems, if the interpreter software does Not reflect the shift hours you are scheduled for, you get 'docked' from your pay.

avatar
LanguageLine Solutions Response
1mo
Thank you for sharing your experience and for your contributions over the past 1–2 years supporting LEP customers. We recognize the important role interpreters play in delivering accurate, professional language access across critical industries. We appreciate your feedback regarding scheduling, systems, and overall experience, and we continuously review our practices, tools, and resources to better support interpreters in their work. For current employees, we encourage you to share additional details with us directly at interpretercommunications@languageline.com so your feedback can be reviewed more closely. Your perspective is valued as we work to strengthen a respectful and supportive environment for all interpreters.
Viewing 10 - 12 of 2,163 Reviews

Glassdoor has 3,041 LanguageLine Solutions reviews submitted anonymously by LanguageLine Solutions employees. Read employee reviews and ratings on Glassdoor to decide if LanguageLine Solutions is right for you.